caoporn成人-久久综合久久伊人-色欧美在线视频-国产精品久久久久久久久快鸭|www.yoyo521.com

世說新語(精)/中國文化文學經典文叢

導語    《世說新語(精)》是一部影響中國文學,思想,文化的經典著作,一部集歷史性,文學性,趣味性于一身的傳世巨典,一部被今人稱為魏晉風流的故事集。     本書是南朝劉義慶編撰的“志人小說”,主要記述漢末、三國、兩晉士族階層的言談風尚和遺聞軼事。本書節選了《世說新語》中的部分精彩內容,以以原文、注釋、譯文

45.80原價¥51.00元
庫存 10000
  • 頁數:540頁
  • 開本:16開 精裝
  • 出版社:吉林文史
  • ISBN:9787547230763
  • 作者:(南朝宋)劉義慶|...

導語

    《世說新語(精)》是一部影響中國文學,思想,文化的經典著作,一部集歷史性,文學性,趣味性于一身的傳世巨典,一部被今人稱為魏晉風流的故事集。 
    本書是南朝劉義慶編撰的“志人小說”,主要記述漢末、三國、兩晉士族階層的言談風尚和遺聞軼事。本書節選了《世說新語》中的部分精彩內容,以以原文、注釋、譯文的形式,全面而生動地還原了漢末魏晉時代的風貌。

內容提要

    劉義慶的《世說新語(精)》是中國傳統的志人小說的名著,主要記述了漢末魏晉人物的言談風尚和遺聞軼事。全書共36篇1130則,它涉及的內容包括政治、經濟、社會、文學、思想等許多方面,因而也是研究這一時期歷史的重要資料。它真實反映了當時人們的思想、生活和社會風貌的同時,更顯現出來其在社會、政治、思想、文學、語言等方面所具備的很高價值。

目錄

德行第一
言語第二
政事第三
文學第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽第八
品藻第九
規箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六 
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術解第二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六

精彩頁(或試讀片斷)

    文學第四
    鄭玄在馬融門下,三年不得相見,高足弟子傳授而已。嘗算渾天不合,諸弟子莫能解。或言玄能者,融召令算,一轉便決,眾咸駭服。及玄業成辭歸,既而融有“禮樂皆東”之嘆,恐玄擅名而心忌焉。玄亦疑有追,乃坐橋下,在水上據屐。融果轉式逐之,告左右日:“玄在土下水上而據木,此必死矣。”遂罷追。玄竟以得免。
    【譯文】
    
    鄭玄在馬融門下學習,三年都見不到老師,僅由馬
    融的高足弟子傳授知識而已。馬融曾用渾天儀測算日月
    星辰的位置,但是與實際情況不相符,眾多弟子也都不
    能解決。有人說鄭玄能算得出來,馬融便讓他來推算,
    鄭玄把拭盤一轉便解決了問題,大家全都驚訝佩服。等
    到鄭玄學業完成辭別老師回歸家鄉,馬融隨即慨嘆禮
    和樂的中心都將要轉移到東方去了,擔心鄭玄會獨享盛
    名,心里很忌恨他。鄭玄也懷疑有人來追他,便坐在橋
    底下,抓著木屐浮在水面上。馬融果然轉動拭盤推算出
    鄭玄的去向來追趕他。然后告訴隨從說:“鄭玄在土下
    水上又靠著木頭,這是必死之兆了。”于是就停止了追
    趕,鄭玄竟然因此得以免禍。
    鄭玄欲注《春秋傳》,尚未成。時行與服子慎遇,宿客舍。先未相識,服在外車上與人說己注《傳》意,玄聽之良久,多與己同。玄就車與語日:“吾久欲注,尚未了。聽君向言,多與吾同,今當盡以所注與君。”遂為《服氏注》。
    【譯文】
    
    鄭玄想注釋《左傳》,還沒來得及完成。在一次外
    出的時候,與服虔相遇,兩人同時住進一家客棧里。先
    前兩人并不認識,服虔在店外的車上與別人說起自己注
    《左傳》的大意,鄭玄聽了很長時間,覺得他的見解多
    數與自己相同。鄭玄就靠近車子對服虔說:“我很久以
    來就想注《左傳》,沒有完成。剛聽您所說,很多見解
    與我相同,我應該把自己所作的注釋送給您。”于是服
    虔完成了《服氏注》。
    鄭玄家奴婢皆讀書。嘗使一婢,不稱旨,將撻之,方自陳說,玄怒,使人曳著泥中。須臾,復有一婢來,問日:“胡為乎泥中?”答日:“薄言往想,逢彼之怒。”
    【譯文】
    
    鄭玄家里的奴婢都讀書。鄭玄曾經差遣一個婢女做
    事,做的事不合他的心意,要鞭打她。這婢女正要說明
    事情的經過,鄭玄發怒,派人將她扔到泥水中。過了一
    會兒,又有一個婢女來,問道:“你為何在泥中?”那
    婢女答道:“薄言往想,逢彼之怒。”
    
    四
    服虔既善《春秋》,將為注,欲參考同異。聞崔烈集門生講傳,遂匿姓名,為烈門人賃作食。每當至講時,輒竊聽戶壁問。既知不能逾己,稍共諸生敘其短長。烈聞,不測何人,然素聞虔名,意疑之。明蚤往,及未寤,便呼:“子慎!子慎!”虔不覺驚應,遂相與友善。
    
    【譯文】
    
    服虔擅長《左傳》,將為之作注,想要參考比較各種
    意見。聽說崔烈聚集門生講《左傳》,便隱姓埋名,去給
    崔烈門人當用人替他們做飯。每當到了崔烈講授時,他就
    在門外偷聽。隨后得知崔烈所說并沒有超過自己的地方,
    就逐漸同崔烈的門生談論他所說的短處與長處。崔烈聽到
    后,一時間猜測不到他是什么人。但他之前聽說過服虔的
    名聲,心里懷疑是他。第二天一早崔烈就去服虔處,趁著
    他沒有睡醒,就喊道:“子慎!子慎!”服虔聽到不自覺
    地驚醒過來答應,兩人因此成了好朋友。
    
    五
    鐘會撰《四本論》始畢,甚欲使嵇公一見。置懷中,既定,畏其難,懷不敢出,于戶外遙擲,便回急走。
    ……