caoporn成人-久久综合久久伊人-色欧美在线视频-国产精品久久久久久久久快鸭|www.yoyo521.com

奇妙的意外/擺渡船當(dāng)代世界兒童文學(xué)金獎(jiǎng)書(shū)系

導(dǎo)語(yǔ)    《奇妙的意外》(作者莎倫·克里奇)匯聚紐伯瑞文學(xué)獎(jiǎng)、卡內(nèi)基獎(jiǎng)、美國(guó)父母選書(shū)獎(jiǎng)、德國(guó)青年少文學(xué)獎(jiǎng)、格林兄弟獎(jiǎng)、英國(guó)惠特童書(shū)獎(jiǎng)、奧地利國(guó)家兒童與青少年文學(xué)獎(jiǎng)得主的經(jīng)典代表作!     暢銷(xiāo)世界30余年,深受全世界小讀者喜愛(ài)!     《紐約時(shí)報(bào)》、《學(xué)

18.00原價(jià)¥23.00元
庫(kù)存 10000
  • 頁(yè)數(shù):253頁(yè)
  • 開(kāi)本:32開(kāi)本 平裝
  • 出版社:北京少兒
  • ISBN:9787530138151
  • 作者:(美)莎倫·克里奇...

導(dǎo)語(yǔ)

    《奇妙的意外》(作者莎倫·克里奇)匯聚紐伯瑞文學(xué)獎(jiǎng)、卡內(nèi)基獎(jiǎng)、美國(guó)父母選書(shū)獎(jiǎng)、德國(guó)青年少文學(xué)獎(jiǎng)、格林兄弟獎(jiǎng)、英國(guó)惠特童書(shū)獎(jiǎng)、奧地利國(guó)家兒童與青少年文學(xué)獎(jiǎng)得主的經(jīng)典代表作! 
    暢銷(xiāo)世界30余年,深受全世界小讀者喜愛(ài)! 
    《紐約時(shí)報(bào)》、《學(xué)校圖書(shū)館周刊》等權(quán)威媒體鼎力推薦! 
    名家翻譯,經(jīng)典譯文! 
    關(guān)注少年、關(guān)注成長(zhǎng);充滿(mǎn)歡樂(lè)與想象,溫暖而貼心!

內(nèi)容提要

    《奇妙的意外》內(nèi)容介紹:在黑鳥(niǎo)樹(shù)村,住著內(nèi)奧米和莉奇,她們都是孤兒。內(nèi)奧米被努拉夫婦收養(yǎng),莉奇跟科普賴(lài)特夫婦住在一起。只要一有煩惱,內(nèi)奧米和莉奇就會(huì)“到月亮上去站一會(huì)兒”,因?yàn)橥晌邓{(lán)色海洋和翠綠色大地組成的地球時(shí),一切煩惱都會(huì)煙消云散。兩個(gè)小姑娘一直在小村莊里過(guò)著單調(diào)平靜的生活,不過(guò)有天下午,命運(yùn)的車(chē)輪開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng),一個(gè)自稱(chēng)芬恩的男孩從樹(shù)上跌落下來(lái)。而在大洋彼岸,卡瓦娜夫人和派潘尼小姐正在醞釀著復(fù)仇大計(jì)?
    《奇妙的意外》的作者是莎倫·克里奇。

媒體推薦

    “擺渡船”帶著孩子從生活的此岸到達(dá)文學(xué)的彼岸,孩子在生活此岸的內(nèi)心便可闊大,情調(diào)便可浪漫,語(yǔ)言便可優(yōu)雅。彼岸是為了此岸。
    ——梅子涵

作者簡(jiǎn)介

    莎倫·克里奇(1945-),出生于美國(guó)俄亥俄州的南歐幾里德,與4個(gè)兄妹一起長(zhǎng)大。在美國(guó)上大學(xué),學(xué)習(xí)文學(xué)和寫(xiě)作,對(duì)怎樣講故事非常著迷。大學(xué)畢業(yè)后在英國(guó)和瑞士的中學(xué)教授英語(yǔ)和寫(xiě)作課程。她的第一本小說(shuō)《絕對(duì)正常的混亂》(1990年)在英國(guó)出版,從此開(kāi)始了創(chuàng)作生涯。《印第安人的麂皮靴》1994年獲得紐伯瑞金獎(jiǎng),《花兒都開(kāi)了》1999年獲得美國(guó)國(guó)際閱讀學(xué)會(huì)兒童評(píng)選最?lèi)?ài)童書(shū)獎(jiǎng),《蘇菲的航海日志》2001年獲得紐伯瑞銀獎(jiǎng),《紅寶石山谷》2002年被英國(guó)圖書(shū)館協(xié)會(huì)選為最佳童書(shū)。 
    1998年,在離開(kāi)18年以后,莎倫·克里奇回到美國(guó),定居緬因州,與兩個(gè)孩子和丈夫生活在一起。她說(shuō),與家人共處讓她最感幸福,其次,就是寫(xiě)故事。

目錄

引子
第1章 樹(shù)上掉下來(lái)的男孩
第2章 莉奇
第3章 漂洋過(guò)海:復(fù)仇
卡瓦娜夫人
第4章 開(kāi)口說(shuō)話(huà)
第5章 月亮
第6章 漂洋過(guò)海:律師
卡瓦娜夫人
第7章 努拉和喬
第8章 家人
第9章 黑狗的黑暗之山
第10章 漂洋過(guò)海:狗都睡了
卡瓦娜夫人
第11章 蛇形橋
第12章 又一個(gè)陌生人
第13章 漂洋過(guò)海:不速之客
卡瓦娜夫人
第14章 女巫威金斯
第15章 倉(cāng)庫(kù)
第16章 漂洋過(guò)海:清求
卡瓦娜夫人
第17章 孤苦伶仃的人們
第舊章 陌生男人丁格爾
第19章 我的家
第20章 叫芬恩的人
第21章 漂洋過(guò)海:蛇形轎
卡瓦娜夫人
第22章 無(wú)所謂
第23章 孤苦伶仃頭號(hào)人物
第24章 孤苦伶仃二號(hào)人物
第25章 關(guān)于謊言
第26章 漂洋過(guò)海:來(lái)電
卡瓦娜夫人
第27章 友誼的裂縫
第28章 不要太親密
第29章 拒絕幫助的人
第30章 漂洋過(guò)海:再次來(lái)電
卡瓦娜夫人
第3l章 節(jié)外生枝
第32章 一捧泥土
第33章 漂洋過(guò)海:回訪
卡瓦娜夫人
第34章 兩只箱子
第35章 漂洋過(guò)海:神機(jī)妙算
卡瓦娜夫人
第36章 第三個(gè)箱子
第37章 重訪孤苦伶仃的人
第38章 狂風(fēng)怒號(hào)
第39章 節(jié)外生枝的拜訪
第40章 漂洋過(guò)海:鬼鬼祟祟的人
卡瓦娜夫人
第4l章 口信
第42章 啦——嘚——嘚
第43章 漂洋過(guò)海:愛(ài)爾蘭
第44章 派潘尼小姐
第45章 蛇形橋和果園
第46章 漂洋過(guò)海:暴風(fēng)雨
第47章 真的?假的?
第48章 漂洋過(guò)海:風(fēng)吹火起
第49章 走出驢耳朵
第50章 漂洋過(guò)海:女巫來(lái)訪
第5l章 安葬
第52章 奇妙的意外
第53章 又一只箱子
第54章 漂洋過(guò)海:郵件
第55章 精靈金幣
第56章 漂洋過(guò)海:千真萬(wàn)確
第57章 站在月亮上

精彩頁(yè)(或試讀片斷)

    如果你從沒(méi)被一個(gè)從樹(shù)上掉下來(lái)的人砸到過(guò),那就聽(tīng)我來(lái)告訴你,這有多么不可思議。以前,樹(shù)上落下的堅(jiān)果打中過(guò)我的頭。在暴風(fēng)雨中,樹(shù)葉、樹(shù)權(quán)、樹(shù)枝都曾經(jīng)落在我身上。當(dāng)然,還有鳥(niǎo)屎,這誰(shuí)都經(jīng)歷過(guò)。但假如是一個(gè)人呢?這可不是能從樹(shù)上掉下來(lái)的尋常物。  他是個(gè)男孩,年齡和我差不多,大概十二歲的樣子。亂蓬蓬的土黃色頭發(fā)、棕色褲子、藍(lán)色T恤、光腳丫,死了。
    我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。我馬上想到的是,“這是我的錯(cuò)嗎?這一定是我的錯(cuò)。”努拉說(shuō)過(guò)哪兒有麻煩,哪兒就有我。也許是她沒(méi)接觸過(guò)太多孩子,所以她不懂,幾乎所有的孩子都有本事與麻煩同在。
    在那樣炎熱的天氣里,我最想做的就是在涼爽的小溪里挖泥巴。我正在想是不是可以過(guò)一會(huì)兒再去理那個(gè)人的時(shí)候,他突然開(kāi)口說(shuō)話(huà)了:  “我是不是死了?”
    我盯著他的頭看,他的眼睛閉著。
    “既然你能說(shuō)話(huà),我猜你還活著。”
    男孩說(shuō):“睜開(kāi)眼睛以后,怎么確定自己是活著還是死了?”
    “好吧。你會(huì)看見(jiàn)我,看見(jiàn)草地,看見(jiàn)你掉下來(lái)的那棵樹(shù)。所以,我想你應(yīng)該相信自己還活著。”
    “但是,我怎么知道自己是在這兒,還是在魯克果園?”
    “我不知道什么魯克、什么果園的,所以我非常確信你在這兒,而不是在其他地方。你為什么不睜開(kāi)眼睛,自己四下看看呢?”
    于是,男孩睜開(kāi)眼睛,慢慢地坐起來(lái),東張西望——他看向青青的牧場(chǎng),看向遠(yuǎn)處的牛群,看向他掉下來(lái)的那棵大樹(shù),看向我,最后他大叫一聲:“哦,不!”就倒在地上,閉上雙眼又死了。
    男孩剛一暈倒,我就聽(tīng)見(jiàn)了莉奇-斯凱特汀小鳥(niǎo)般迂回婉轉(zhuǎn)的歌聲。她一直認(rèn)為在戶(hù)外唱歌的時(shí)候,必須使用歌劇中那種高昂的顫音。
    “哦,啦——嘚——嘚——藍(lán)藍(lán)的天空,碧綠的草場(chǎng),啦——嘚——嘚——”就是莉奇,肯定沒(méi)錯(cuò)。
    她是我的朋友,通常情況下,我還是很愿意見(jiàn)到她的。不過(guò),我對(duì)于她看到我腳邊的那個(gè)男孩后會(huì)作出什么反應(yīng),毫無(wú)把握。有時(shí)候,她有點(diǎn)小題大做。
    “啦——嘚——嘚——內(nèi)奧米!是你嗎?”莉奇在小路中間停下,雙手交叉放在胸前,好像在安撫快要跳出來(lái)的心臟。“內(nèi)奧米!”她朝我跑過(guò)來(lái),卷曲的頭發(fā)隨風(fēng)飄舞。
    “哎喲!內(nèi)奧米,那是什么?是個(gè)人嗎?”她謹(jǐn)慎地挪到我身后,把我當(dāng)成盾牌。“他是誰(shuí)?從哪兒來(lái)?他死了嗎?”她緊緊地抓住我的雙肩問(wèn),“不是你殺了他吧,不是你吧?”
    “他從這棵樹(shù)上掉了下來(lái)。我想他可能死了,但后來(lái)他又開(kāi)口說(shuō)話(huà)。現(xiàn)在,他又死過(guò)去了。”
    我跪在男孩身邊,把一只手放在他的胸口上。
    “還有呼吸嗎?”莉奇問(wèn),“試試他的脈搏。”
    我拿起他的手腕。“有怦怦跳的感覺(jué)。”
    “哦,天哪!他還活著。你以前見(jiàn)過(guò)他嗎?他在又一次昏死之前說(shuō)什么了?”
    “好像和—個(gè)叫魯克的果園有關(guān),也許是—個(gè)騙子的果園。”
    莉奇用腳輕輕踢了一下男孩的腳。“也許,他住在果園里,但是有一個(gè)騙子想要?dú)⑺浪运卦诹诉@棵樹(shù)上,結(jié)果在你過(guò)來(lái)的時(shí)候——”
    “也許我們不應(yīng)該再把他當(dāng)個(gè)死人來(lái)說(shuō)。”
    莉奇仔細(xì)端詳著男孩的臉。“真的從沒(méi)見(jiàn)過(guò)他,是不是?”