- 頁數:151頁
- 開本:16
- 出版社:北京日報出版社
- ISBN:9787547720813
- 作者:莫里斯·梅特林克
編輯推薦
《國際大獎兒童文學》,一套風靡全球的國際兒童文學大獎優秀杰作,一個代表巔峰水準的兒童文學寶庫!本系列精選了獲紐伯瑞兒童文學獎、諾貝爾文學獎、國際安徒生兒童文學獎、英國卡內基兒童文學大獎等國際大獎的兒童文學作品,精心編譯,部部經典。
享譽全球的經典之作,生動精彩的美繪插畫,讓你獲得文學、視覺與心靈的多重享受!這些優秀作品將帶給你與眾不同的閱讀體驗,讓你盡享閱讀的芬芳與滋養,感受生活的美好!
莫里斯·梅特林克著的這本《青鳥(美繪典藏版)》就是該系列叢書之一。它既體現了作者一貫的神秘主義和象征主義傾向,又吸收了童話、寓言和傳統戲劇的長處,既玄妙深邃,又明晰平易,因而自問世之初就贏得了觀眾的普遍贊譽,長演不衰,被譯成多國文字,成為世界文學的經典作品。
作者簡介
作者:(比利時)莫里斯·梅特林克 譯者:龔勛
莫里斯·梅特林克(1862~1949),比利時劇作家、詩人、散文家。著作除《青鳥》外,尚有《盲人》、《佩利亞斯與梅麗桑德》、《蒙娜·凡娜》和《圣安東的奇跡》等20余種,被譽為比利時的“莎士比亞”。1911年因其作品能“以童話的形式顯示出一種深邃的靈感,同時又以一種神妙的手法打動讀者的感情,激發讀者的想象”而獲諾貝爾文學獎。
目錄
青鳥
第一章 小屋奇遇
第二章 仙女宮殿
第三章 回憶國
第四章 夜宮
第五章 幸福園
第六章 未來國
第七章 光之殿堂
第八章 墓地之行
第九章 森林險境
第十章 離別
第十一章 新的一天
花的智慧 外1篇
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
序言
感受文學經典的永恒魅力
好的文學作品會對人的一生產生深遠的影響,尤其對少年兒童,這些蘊含豐富思想內容的傳世杰作對他們世界觀的形成具有不可替代的重要作用。
“國際大獎兒童文學”系列叢書中,我們精心挑選了榮獲紐伯瑞兒童文學金獎、諾貝爾文學獎、國際安徒生兒童文學獎、英國卡內基兒童文學大獎等各項文學獎的經典名著,每一部作品都赫赫有名,它們是文學史上登峰造極的經典,涵蓋了不同時代、不同國家的兒童文學名家的優秀代表作,最適合少年兒童閱讀,是他們最好的精神伙伴。
長期以來,這些名作被翻譯成多種文字,在世界各地廣為流傳,深受小讀者的歡迎和喜愛:《兔子坡》能讓他們感受到濃濃的愛和奉獻的美好;《細菌世界歷險記》為他們勾畫出了一個妙趣橫生的科學世界;《小熊維尼歷險記》中的快樂小熊和他的伙伴們,將帶著他們在歡聲笑語中感受友誼和愛的力量;《草原上的小木屋》則描繪出一幅幅廣闊草原的美景,展現出主人翁樂觀向上的生活態度;《居里夫人的故事》為他們講述了居里夫人在逆境中成長、執著于科學研究、自強不息的一生……
為了能讓小讀者更加深刻地體會經典著作的魅力,在翻譯原著時,我們力求保留其精髓,并且還在文中配以生動的插圖,讓小讀者在閱讀經典的同時,享受閱讀帶來的驚喜和快樂,使閱讀成為一次凈化心靈之旅。
文摘
“可是現在已經很晚了,媽媽不允許……”
“行啦!媽媽不會知道的!快起來吧,你看外面多亮啊!大房子里的那些孩子正在過節呢!咱們把窗子打開,說不定還能看見圣誕樹。”
窗外的五彩光芒像是具有魔法一般,牢牢地吸引住了蒂蒂爾的目光。在哥哥的描述下,米蒂爾也有點動心了,可是,媽媽的叮囑仍在她的耳邊回蕩,想了半天,她還是搖了搖頭:“開窗?這恐怕不行吧……”
“這有什么!”蒂蒂爾心不在焉地回應道,他的注意力全在百葉窗外呢,“聽,是音樂聲!我們起來吧!”
就這樣,在蒂蒂爾的“慫恿”下,兄妹倆跳下床,爬到窗邊的一個凳子上,打開了那扇通往節日盛景的百葉窗。霎時,窗外的光亮充滿了小屋,兄妹倆爭相向外看去。
“我看見了!”蒂蒂爾的聲音里透著激動。
“我……我怎么什么也看不到?”因為哥哥占了太多位置,米蒂爾只能站在凳子的一個小角上。
“哇,雪可真大!看啊,還有六匹馬拉的車呢!”
“讓我瞧瞧……沒錯……車里下來了十二個男孩子。”米蒂爾使勁往前湊,她總算看到了一點。
“不對!那是女孩子。”
“可他們穿的是長褲……”
“真拿你沒辦法。”蒂蒂爾無奈地聳了聳肩,隨即,他的目光又被其他東西吸引住了,“快看,是圣誕樹!”
可憐的米蒂爾!她已經快被哥哥擠下板凳了!
“可我什么也看不見!凳子上已經沒有我的地方啦!”
在妹妹的“控訴”下,蒂蒂爾這才極不情愿地騰出了一個稍大些的位置。這下,米蒂爾總算看到了!那掛滿裝飾品的圣誕樹,那些身著節日盛裝的孩子們,還有充盈在房間中的五彩燈光……每一樣東西都令她驚嘆不已,驚嘆中又滿是好奇。
“那閃著金光的是什么呀?”
“那些都是玩具啊!有刀和劍,還有大炮呢!”蒂蒂爾十分肯定地答道。
“桌子上是什么呀?”
“是點心啊!有蛋糕、水果和餡餅。”
“點心?我吃過一次,又香又甜,可好吃了一一咦?他們為什么不吃呢?”
“為什么要吃?他們又不餓。”
“不餓?這怎么可能呢?”
“這有什么好奇怪的!我聽別人說,他們每天都有東西吃,而且想吃什么就吃什么。”
這時,對面大房子里,小孩子們開始隨著音樂跳起舞來。這令米蒂爾更興奮了:“噢!他們在跳舞!” “是啊,他們笑得真開心!”蒂蒂爾沉浸在窗外的節日氣氛中,說道,“有主意了!我們也來跳舞吧!”
蒂蒂爾的提議立刻得到了妹妹的響應,兄妹二人哼著歌在小板凳上手舞足蹈起來,似乎早已置身于節日的歡樂之中,而那兩雙眼睛仍不忘盯著窗外看。
還是蒂蒂爾眼尖:“看!他們開始吃點心了!”
米蒂爾趕忙湊了過去:“……有個小孩拿了兩塊;噢,天呀,有人拿了四塊!”
“好多好多呀!”
“我也有!哈哈,我分到了十二塊!”米蒂爾開始想象自己面前也有一大盤點心,開心地比畫起來。
“瞧,我比你還多!我一共有四個十二塊!當然了,我可以分給你一些。”
P4-5