caoporn成人-久久综合久久伊人-色欧美在线视频-国产精品久久久久久久久快鸭|www.yoyo521.com

叢林歷險(xiǎn)記(美繪典藏版)/國(guó)際大獎(jiǎng)兒童文學(xué) 平裝

編輯推薦吉卜林著,龔勛編譯的《叢林歷險(xiǎn)記(美繪典藏版)/國(guó)際大獎(jiǎng)兒童文學(xué)》充分表現(xiàn)了吉卜林詩(shī)人兼小說(shuō)家的長(zhǎng)處,它詩(shī)文并茂,每篇故事前有序詩(shī),后有歌謠,突出了故事的主題,起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。這些詩(shī)歌語(yǔ)句純樸、音調(diào)鏗鏘,與曲折動(dòng)人的故事相得益彰。譯者在翻譯這些詩(shī)歌時(shí)力圖保留原來(lái)的韻律和格調(diào)。《叢林歷險(xiǎn)記》的翻譯,絕大多數(shù)語(yǔ)句采用直譯。作者簡(jiǎn)介作者:(英國(guó))吉卜林 譯者:龔勛羅德亞德·吉卜林(Rudya

15.00原價(jià)¥19.80元
庫(kù)存 999
  • 頁(yè)數(shù):153頁(yè)
  • 開(kāi)本:16
  • 出版社:北京日?qǐng)?bào)出版社
  • ISBN:9787547722824
  • 作者:吉卜林

編輯推薦

吉卜林著,龔勛編譯的《叢林歷險(xiǎn)記(美繪典藏版)/國(guó)際大獎(jiǎng)兒童文學(xué)》充分表現(xiàn)了吉卜林詩(shī)人兼小說(shuō)家的長(zhǎng)處,它詩(shī)文并茂,每篇故事前有序詩(shī),后有歌謠,突出了故事的主題,起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。這些詩(shī)歌語(yǔ)句純樸、音調(diào)鏗鏘,與曲折動(dòng)人的故事相得益彰。譯者在翻譯這些詩(shī)歌時(shí)力圖保留原來(lái)的韻律和格調(diào)。《叢林歷險(xiǎn)記》的翻譯,絕大多數(shù)語(yǔ)句采用直譯。

作者簡(jiǎn)介

作者:(英國(guó))吉卜林 譯者:龔勛
羅德亞德·吉卜林(Rudyard Kipling,1865—1936),英國(guó)著名作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。

1865年12月31日,吉卜林出生在印度孟買(mǎi)。他的父親當(dāng)時(shí)在孟買(mǎi)藝術(shù)學(xué)校擔(dān)任建筑雕塑學(xué)教授。吉卜林在印度度過(guò)了美好的幼年時(shí)光,1871年他和妹妹一起被送回英國(guó)寄養(yǎng)。吉卜林中學(xué)畢業(yè)以后,離開(kāi)英國(guó),回到印度,并開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作。

1884年9月,吉卜林發(fā)表了他的首部短篇小說(shuō)《百愁門(mén)》。1888年,出版了《山中的平凡故事》《三個(gè)士兵》《加茲比一家的故事》等七部引人注目的短篇小說(shuō)集。吉卜林一生創(chuàng)作十分豐富,有長(zhǎng)篇小說(shuō)、短篇小說(shuō)、詩(shī)歌、游記、兒童文學(xué)、隨筆、回憶錄等等。其中,兒童文學(xué)作品的成就最為突出,例如,《叢林之書(shū)》《叢林之書(shū)二集》《獻(xiàn)給孩子們的故事》《原來(lái)如此故事集》《勇敢的船長(zhǎng)》《基姆》《普克山的帕克》《獎(jiǎng)賞和仙人》等,都是享譽(yù)世界的兒童文學(xué)作品。

目錄

第一章 莫格利的兄弟們
第二章 巨蟒卡阿狩獵
第三章 老虎!老虎!
第四章 國(guó)王的馴象棒
第五章 春天的奔跑
第六章 在叢林里

白海豹
利基-蒂基-塔維
女王的奴仆們

序言

感受文學(xué)經(jīng)典的永恒魅力
好的文學(xué)作品會(huì)對(duì)人的一生產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,尤其對(duì)少年兒童,這些蘊(yùn)合豐富思想內(nèi)容的傳世杰作對(duì)他們世界觀的形成具有不可替代的重要作用。
“國(guó)際大獎(jiǎng)兒童文學(xué)”系列叢書(shū)中,我們精心挑選了榮獲紐伯瑞兒童文學(xué)金獎(jiǎng)、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)、國(guó)際安徒生兒童文學(xué)獎(jiǎng)、英國(guó)卡內(nèi)基兒童文學(xué)大獎(jiǎng)等各項(xiàng)文學(xué)獎(jiǎng)的經(jīng)典名著,每一部作品都赫赫有名,它們是文學(xué)史上登峰造極的經(jīng)典,涵蓋了不同時(shí)代、不同國(guó)家的兒童文學(xué)名家的優(yōu)秀代表作,最適合少年兒童閱讀,是他們最好的精神伙伴。
長(zhǎng)期以來(lái),這些名作被翻譯成多種文字,在世界各地廣為流傳,深受小讀者的歡迎和喜愛(ài):《兔子坡》能讓他們感受到濃濃的愛(ài)和奉獻(xiàn)的美好;《細(xì)菌世界歷險(xiǎn)記》為他們勾畫(huà)出了一個(gè)妙趣橫生的科學(xué)世界;《小熊維尼歷險(xiǎn)記》中的快樂(lè)小熊和他的伙伴們,將帶著他們?cè)跉g聲笑語(yǔ)中感受友誼和愛(ài)的力量;《草原上的小木屋》則描繪出一幅幅廣闊草原的美景,展現(xiàn)出主人翁樂(lè)觀向上的生活態(tài)度;《居里夫人的故事》為他們講述了居里夫人在逆境中成長(zhǎng)、執(zhí)著于科學(xué)研究、自強(qiáng)不息的一生……
為了能讓小讀者更加深刻地體會(huì)經(jīng)典著作的魅力,在翻譯原著時(shí),我們力求保留其精髓,并且還在文中配以生動(dòng)的插圖,讓小讀者在閱讀經(jīng)典的同時(shí),享受閱讀帶來(lái)的驚喜和快樂(lè),使閱讀成為一次凈化心靈之旅。

文摘

“依我看,他的媽媽喊他‘瘸子’也不是沒(méi)有原因。”狼媽媽在一旁安靜地說(shuō),“他一出生就少了一條腿,是個(gè)瘸子,因此,他只能逮耕田的牛吃。他惹惱了居住在河邊的農(nóng)民,現(xiàn)在又準(zhǔn)備搬過(guò)來(lái)惹怒我們這兒的農(nóng)民。到時(shí)候,人們會(huì)漫山遍野地搜尋他,當(dāng)找不到他時(shí),人們就會(huì)點(diǎn)燃火把,燒掉我們的家園,那時(shí),我們就得四處躲避。照這么說(shuō),我們還真要好好感謝這個(gè)家伙!”
“那么,需要我來(lái)為你們傳達(dá)這份感謝嗎?希爾汗一定會(huì)非常高興的。”塔巴克站起身,慢慢說(shuō)道。“你趕緊給我出去!”狼爸爸高聲吼道,“去跟隨你的主人吧!哼,就這么一個(gè)晚上,你干盡了所有的壞事!”“別著急嘛,我馬上就會(huì)離開(kāi)的。”塔巴克不慌不忙地說(shuō),“不過(guò),我想我本來(lái)是沒(méi)有必要來(lái)跟你們說(shuō)這件事情的,但你們能聽(tīng)到嗎?希爾汗現(xiàn)在就在山腳處的林子里面呢!”說(shuō)完,塔巴克便離開(kāi)了。
聽(tīng)塔巴克這么一說(shuō),狼爸爸不由得豎耳細(xì)聽(tīng)。很快,他就聽(tīng)到在通向小河的溝谷里傳來(lái)一陣單調(diào)、憤怒、干澀、粗獷的吼叫聲。狼爸爸猜想,希爾汗肯定什么都沒(méi)有抓到。
“笨蛋!”狼爸爸說(shuō),“晚上捕獵的時(shí)候還發(fā)出這么大的動(dòng)靜,他是不是認(rèn)為我們這兒的獵物和他原來(lái)捕捉的耕牛是一回事呢?”“小聲點(diǎn)!他今天晚上要抓的不是耕牛,更不是要抓鹿,他想抓的是人。”狼媽媽說(shuō)。這時(shí),希爾汗的吼叫聲儼然變成了一種唱歌似的歡叫聲,這聲音好像是從各個(gè)方向傳過(guò)來(lái)的。這吼叫聲常常會(huì)把夜宿在外的樵夫以及周?chē)木用駠樀脮烆^轉(zhuǎn)向,有時(shí)他們甚至還會(huì)把自己送到老虎的口中。
“人類(lèi)!”狼爸爸不由得露出滿口大牙,“難道滿池塘的蟲(chóng)子和青蛙都不夠他吃嗎?為什么要吃人類(lèi)?而且還在我們的地盤(pán)上?”
叢林法規(guī)禁止任何吃人的行為,除非是在教導(dǎo)自己的孩子如何追捕獵物。而且即便如此,也絕不能在叢林里進(jìn)行。之所以有這樣的規(guī)定,是因?yàn)闅⒘巳藭?huì)導(dǎo)致非常可怕的后果——招來(lái)騎著大象、背著槍的人類(lèi)和不計(jì)其數(shù)的武器、鑼鼓、火把。那時(shí),所有居住在叢林里的居民就慘了!不過(guò)獸類(lèi)對(duì)這條規(guī)定的解釋是:人類(lèi)是所有動(dòng)物中最懦弱、最沒(méi)有自衛(wèi)能力的,所以,如果野獸們?nèi)フ腥撬麄儯蜁?huì)顯得自己太野蠻、太無(wú)禮了。此外,他們還說(shuō),據(jù)說(shuō)吃了人的野獸會(huì)長(zhǎng)疥癬,有的還會(huì)掉牙齒。
此時(shí),那吼叫聲越來(lái)越響,最后竟然變成了老虎撲食時(shí)才會(huì)發(fā)出的咆哮聲。隨后,又是一陣號(hào)叫——沒(méi)有任何威信可言的號(hào)叫——沒(méi)錯(cuò),確實(shí)是希爾汗發(fā)出來(lái)的。
“他竟然沒(méi)有抓住!怎么回事?”狼媽媽自言自語(yǔ)地說(shuō)。
狼爸爸趕緊沖出洞穴,希爾汗的聲音變得更加清晰了,只聽(tīng)他在叢林里跌跌撞撞,嘴里還不時(shí)發(fā)出惡狠狠的吼聲。“沒(méi)有腦子的傻瓜!他一定是跳進(jìn)了樵夫生起的篝火中,還燒壞了自己的腳。”狼爸爸說(shuō),“塔巴克和他在一起。”
“當(dāng)心!是不是有什么東西上山來(lái)了?”狼媽媽抽動(dòng)著耳朵。
草叢中傳來(lái)了一陣“沙沙”聲,狼爸爸蹲下身子,做好了撲上去的準(zhǔn)備。可隨后發(fā)生的事情,要是你注意瞧的話就可以看見(jiàn)這個(gè)世界上最奇妙的事——狼爸爸的身子在向上跳躍的過(guò)程中,半路又收回了腳。原來(lái),他還沒(méi)有看清自己要捕捉的對(duì)象就跳了起來(lái),隨即又想要收住自己的力量。這樣,他的整個(gè)身子先是停留在半空中,接著又幾乎回到了原地。
“是人類(lèi)!”狼爸爸大聲叫道,“你看,是一個(gè)人崽!”此時(shí),在狼爸爸的正前方,有一個(gè)剛剛學(xué)會(huì)走路的小娃娃。他光著身子,有著棕色皮膚。只見(jiàn)這個(gè)小娃娃直挺挺地站立在狼爸爸面前,手中還握著一根樹(shù)枝。這可是從來(lái)沒(méi)有發(fā)生過(guò)的事情——一個(gè)稚嫩的、長(zhǎng)著酒窩的小娃娃夜訪狼窩。小娃娃天真地抬起頭,對(duì)著狼爸爸笑起來(lái)。“你看清楚了嗎?他真的是個(gè)人崽?快將他帶過(guò)來(lái),我還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)人崽呢,讓我看看。”狼媽媽在洞口說(shuō)。(P4-5)