caoporn成人-久久综合久久伊人-色欧美在线视频-国产精品久久久久久久久快鸭|www.yoyo521.com

我的大學(xué)(全譯本)(精)

編輯推薦《我的大學(xué)(全譯本)(精)》是高爾基著名的自傳三部曲之一。本書主要描寫了阿廖沙(“我”)在喀山時期的活動與成長經(jīng)歷。阿廖沙上大學(xué)的愿望未能實(shí)現(xiàn),而喀山的貧民窯與碼頭則成了他的社會大學(xué)。后來,阿廖沙接觸了進(jìn)步組織,思想開始發(fā)生轉(zhuǎn)變。喀山4年使他在思想、學(xué)識、社會經(jīng)驗方面斗毆了長足的進(jìn)步。作者簡介作者:(蘇)高爾基 譯者:鄒俠云高爾基,張家口作家協(xié)會會員,從事文學(xué)創(chuàng)作20余載;清華經(jīng)管學(xué)院金融

17.90原價¥28.00元
庫存 999
  • 頁數(shù):200頁
  • 開本:32
  • 出版社:百花洲文藝出版社
  • ISBN:9787550026537
  • 作者:高爾基

編輯推薦

《我的大學(xué)(全譯本)(精)》是高爾基著名的自傳三部曲之一。本書主要描寫了阿廖沙(“我”)在喀山時期的活動與成長經(jīng)歷。阿廖沙上大學(xué)的愿望未能實(shí)現(xiàn),而喀山的貧民窯與碼頭則成了他的社會大學(xué)。后來,阿廖沙接觸了進(jìn)步組織,思想開始發(fā)生轉(zhuǎn)變。喀山4年使他在思想、學(xué)識、社會經(jīng)驗方面斗毆了長足的進(jìn)步。

作者簡介

作者:(蘇)高爾基 譯者:鄒俠云
高爾基,張家口作家協(xié)會會員,從事文學(xué)創(chuàng)作20余載;清華經(jīng)管學(xué)院金融系畢業(yè)生,曾擔(dān)任匯豐銀行國際投資銀行業(yè)務(wù)部分析師;現(xiàn)為中信證券股扥有限公司并購業(yè)務(wù)部副總裁。

目錄

正文

序言

《我的大學(xué)》是前蘇聯(lián)作家高爾基創(chuàng)作的自傳體小說中的最后一部。
作品描寫了阿廖沙在喀山時期的活動與成長經(jīng)歷。阿廖沙16歲抱著上大學(xué)的愿望來到喀山,但理想無法實(shí)現(xiàn),喀山的貧民窟與碼頭成了他的社會大學(xué)。阿廖沙無處棲身,與他人共用一張床板,在碼頭、面包房、雜貨店到處打工。后來,因接觸大、中學(xué)生、秘密團(tuán)體的成員及西伯利亞流放回來的革命者,思想發(fā)生變化。阿廖沙閱讀革命民主主義和馬克思主義著作,直至參加革命活動。在革命者的引導(dǎo)之下,擺脫了自殺的精神危機(jī)。
在這部作品中,作者所描寫的人物大致可以分為兩類:一類是以外公為代表的自私自利的人,這包括阿廖沙的兩個舅舅,他們?yōu)榱俗约旱睦媪H不認(rèn),根本沒親情可言;另一類則是以外婆為代表的正直、善良的人,這包括阿廖沙的好朋友“好事兒”,他們都是阿廖沙喜歡的人,是與外公這一類形成鮮明對比的人。這兩類人物形象的塑造,將這部作品的故事情節(jié)不斷向前推進(jìn),從而將高爾基想要揭示的黑暗社會現(xiàn)狀揭示出來。
高爾基還用自己的筆觸反映了當(dāng)時俄國知識分子的生活和民粹派反抗沙皇統(tǒng)治的活動,展示了這一時期俄國知識分子的思想狀況。在高爾基的自傳小說中,我們看到青少年時期的高爾基就已經(jīng)對俄國的丑惡現(xiàn)實(shí)十分憎惡,一直努力探索生活的道路。他曾經(jīng)幻想自己做一個強(qiáng)盜,劫富濟(jì)貧或者用祈禱上帝的方式來改善人們的生活,但當(dāng)時他還很年輕,當(dāng)然這只是天真幼稚的幻想。
在喀山的四年,阿廖沙雖然沒能進(jìn)大學(xué)的門,但在這所沒有圍墻的大學(xué)里,他接觸到社會各個階層,尤其是結(jié)識了一些民粹派革命者,了解了農(nóng)民的生活現(xiàn)狀,逐步提高了覺悟,懂得了一些革命道理。正如高爾基自己回顧時所說的:“我雖然出生在下諾夫哥羅德,但精神上使我獲得生命,卻是在喀山。喀山是我最喜歡的一所‘大學(xué)’。”

文摘

終于,我去喀山大學(xué)學(xué)習(xí)了,就這么回事兒。
是一個叫尼古拉.葉夫列伊諾夫的中學(xué)生,激起了我上大學(xué)的念頭。他是個很討人喜歡的青年,長得也很英俊,一雙眼睛像女人般溫柔可愛。他那時跟我住在同一幢樓里,因為常見我手里拿著書,便留意起我來,我們就這樣相識了。沒多久,葉夫列伊諾夫竟總想讓我承認(rèn)這一點(diǎn):我有“研究科學(xué)的特殊才能”。
“你天生就是塊搞科學(xué)的料。”他說道,瀟灑地甩甩他那馬鬃般的長發(fā)。
那時我什么都還不懂,就算是只家兔,也能服務(wù)于科學(xué)。可葉夫列伊諾夫成功地使我相信:我這樣的青年正是各個大學(xué)所需要的。自然而然地米哈伊爾.羅蒙諾索夫的掌故又被搬了出來。葉夫列伊諾夫又說,如果我去了喀山的話,可以住在他家,用秋冬兩季學(xué)完中學(xué)課程,再“隨便”把幾門考試應(yīng)付過去(他就是這么說的:“隨便”!)。到了大學(xué)里,我就可以領(lǐng)到助學(xué)金,只要五年時間,我就能成為“學(xué)者”了。這一切在他看來簡直是輕而易舉的事,因為那時的葉夫列伊諾夫才十九歲,又有一顆善良的心。
他一考試完就回家了。兩周之后,我也跟著上了路。
年邁的外祖母與我送別時,勸告我說:
“你可別再對人亂發(fā)火了!你總愛發(fā)火,變得又兇,又傲慢!這都是從你外祖父那兒學(xué)來的,可你看看你外祖父,成了個什么樣子?這苦命的老頭子,活了幾十年,竟落得變成個傻子。你得記住:上帝不評判人的對錯,魔鬼才專愛此道!再見啦,唉……”
幾滴無奈的眼淚沿著她松弛的面頰淌了下來,她抹了抹,又說道:
“咱們再也見不著啦!你這不安穩(wěn)的孩子,要遠(yuǎn)走高飛啦,而我呢,卻時日不多……”
這幾年來。我常不在親愛的外祖母身邊,甚至很少見到她。想到此刻就要同她訣別,同這個和我血肉相連、善良體貼的老人訣別,一時也不禁悲從中來。
我站在船尾,一直望著她,她就站在碼頭邊兒上,一手畫著十字。一手不住地拿起那條舊披肩的角兒,擦自己的臉和那雙總是流露著溫柔和慈愛的黑眼睛。
于是。我來到了這座半韃靼式的城市,住進(jìn)了一處平房的一間小屋。這所平房孤零零地矗立在一條窄巷盡頭的土坡上。房子的一堵墻正對著一片火災(zāi)后的荒地,荒地上雜草叢生:一堆磚瓦房舍的廢墟,隆起在苦艾、牛蒡、馬蓼的雜草叢和接骨木的灌木林里,廢墟下面是個大地窖。游蕩的野狗就生在那里,也埋葬在那里。我決不會忘記這個大地窖,它是我上過的那些大學(xué)中的第一所。
葉夫列伊諾夫的媽媽,僅依賴一點(diǎn)微薄的撫恤金勉強(qiáng)度日,拉扯著兩個兒子。剛開始到他家的幾天,我就常看見這個面色蒼白的小個子寡婦從市場回來,帶著無可奈何的憂傷,把買來的東西放在櫥桌上,琢磨著如何解決眼下的問題:就算拋開自己不算,又怎樣用這么一小塊肉做出一頓豐盛的美餐,讓三個健壯的小伙子吃得滿意呢?
她的話很少,灰蒙蒙的雙眼流露著一種無奈而溫和的堅強(qiáng),仿佛一匹已經(jīng)聲嘶力竭的母馬,明知自己再也無法把車往坡上拉動,卻仍然在拼命掙扎。
來到她家第四天的一大旱,我去廚房幫她洗菜,她的孩子們那時都還沒起床。她小心翼翼地低聲問我:
“您上這兒來想千什么?”
“讀書,上大學(xué)。”
P1-3